但我惘然无助,只能无言看着你
在这陌生都市里,我日复日绘画着爱
期待雏菊的芬芳, 会跟你 驿然而来
此刻虽然太尺, 但我终于知道就是你
可能我们注定不可以一起
但我愿这份爱永不消逝
对不起我要离开你,留下你独自活下去
我心如刀割, 但我必须要走了
Sorry, couldn't remember the exact English translation and I only managed to locate the chinese translation of the song in google..
Basically, the movie is a story about 1 girl and 2 guys:
- Guy #1 saw girl painting Daisy Field in country side.
- Guy #1 sent girl Daisies every day, but never showing his identity.
- Girl met Guy #2, who happened to hold a bunch of daisies, and mistakenly assumed that he's The One.
- Girl lost Guy #2, heartbroken. Guy #1 stayed by her side, showered love and concern, but never revealed his true identity.
- Girl continued to mourn loss of Guy #2. By the time Girl realised the true identity of The One, it's too late...
Here's where the music starts to play and this song starts, with the Chinese and English subtitles rolling the lyrics. So sad...
Check out the official website (Movie> Multimedia section) for the MV in Korean, or the version with the Chinese lyrics of the theme song "Hey".
This is one of the handful of korean movies i like. : )
It's usually slightly different from the typical hollywood movies and also has nice cinematography, as in nice scenic locations.
1 comment:
Your website has a useful information for beginners like me.
»
Post a Comment